Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.osu.ru/handle/123456789/12029
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСолодилова, И. А.-
dc.date.accessioned2020-06-15T17:55:03Z-
dc.date.available2020-06-15T17:55:03Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttp://elib.osu.ru/handle/123456789/12029-
dc.description.abstractУчебное пособие содержит краткий теоретический курс по проблемам жанровой и стилистической дифференциации текстов, стилистических средств выразительности и изобразительности, методов и принципов интерпретации и перевода художественного текста. Вторая часть пособия предлагает задания с пошаговыми инструкциями по переводу конкретных текстов немецкой художественной прозы. В приложении даются определения тропов и стилистических фигур с примерами на немецком языке, дополнительный материал для самостоятельного изучения, примеры интерпретаций текстов художественной литературы. Пособие предназначено для студентов филологических и лингвистических направлений подготовки, изучающих немецкий язык в аспекте перевода.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherОГУru
dc.subjectязыкознаниеru
dc.subjectнемецкий языкru
dc.subjectпереводоведениеru
dc.subjectперевод художественного текстаru
dc.subjectперевод немецкой художественной прозыru
dc.subjectучебное пособиеru
dc.titleLiterarische Texte: interpretieren, verstehen, uebersetzen : учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистикаru
dc.typeOtherru
Располагается в коллекциях:Учебники, учебные пособия

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
94939_20190603.pdf798,35 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.